Практика інтерпретації художнього тексту. Розділові знаки як засіб виразності та засвоєння навичок звуковидобування

Loading...
Thumbnail Image

Date

item.page.thesis.degree.name

item.page.thesis.degree.level

item.page.thesis.degree.discipline

item.page.thesis.degree.department

item.page.thesis.degree.grantor

item.page.thesis.degree.advisor

item.page.thesis.degree.committeeMember

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Харківський національний університет мистецтв імені І. П. Котляревського

Abstract

Стаття досліджує роль розділових знаків у формуванні виразної сценічної мови та вдосконаленні акторських навичок звуковидобування. Авторка пропонує алгоритм інтерпретації художнього тексту, поєднуючи мовні, театральні й музичні засоби для досягнення емоційної виразності та ефективної комунікації з аудиторією. The article explores the role of punctuation marks in shaping expressive stage speech and improving actors’ phonation skills. The author proposes an algorithm for interpreting literary texts, combining linguistic, theatrical, and musical techniques to achieve emotional expressiveness and effective communication with the audience.

Description

Citation

Грінік Т. Л. Практика інтерпретації художнього тексту. Розділові знаки як засіб виразності та засвоєння навичок звуковидобування // Проблеми взаємодії мистецтва, педагогіки та теорії і практики освіти. Когнітивне музикознавство : зб. наук. статей / Харківський національний університет мистецтв імені І. П. Котляревського. Харків, 2018. Вип. 50. С. 102-120.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By