Практика інтерпретації художнього тексту. Розділові знаки як засіб виразності та засвоєння навичок звуковидобування
Loading...
Date
Authors
item.page.orcid
item.page.thesis.degree.name
item.page.thesis.degree.level
item.page.thesis.degree.discipline
item.page.thesis.degree.department
item.page.thesis.degree.grantor
item.page.thesis.degree.advisor
item.page.thesis.degree.committeeMember
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Харківський національний університет мистецтв імені І. П. Котляревського
Abstract
Стаття досліджує роль розділових знаків у формуванні виразної сценічної мови та вдосконаленні акторських навичок звуковидобування. Авторка пропонує алгоритм інтерпретації художнього тексту, поєднуючи мовні, театральні й музичні засоби для досягнення емоційної виразності та ефективної комунікації з аудиторією.
The article explores the role of punctuation marks in shaping expressive stage speech and improving actors’ phonation skills. The author proposes an algorithm for interpreting literary texts, combining linguistic, theatrical, and musical techniques to achieve emotional expressiveness and effective communication with the audience.
Description
Citation
Грінік Т. Л. Практика інтерпретації художнього тексту. Розділові знаки як засіб виразності та засвоєння навичок звуковидобування // Проблеми взаємодії мистецтва, педагогіки та теорії і практики освіти. Когнітивне музикознавство : зб. наук. статей / Харківський національний університет мистецтв імені І. П. Котляревського. Харків, 2018. Вип. 50. С. 102-120.
