Practicing meditation in the Italian and English classroom

dc.contributor.authorBorovenska, Tetiana
dc.contributor.authorLaptinova, Yuliia
dc.date.accessioned2026-06-09T08:49:07Z
dc.date.issued2026
dc.description.abstractСтаття спрямована на вдосконалення процесу вивчення та викладання іноземних мов у закладах вищої освіти. Одним із ключових викликів для студентів, які опановують іноземну мову, орієнтовану на певну професійну галузь, є засвоєння специфічних моделей комунікації, притаманних експертному середовищу. Неформальні спостереження за навчальним процесом свідчать, що окремі групи студентів, які вивчають італійську та англійську мови, демонструють низький рівень упевненості у здатності забезпечувати іншомовну комунікацію між фахівцями у вузькопрофільних контекстах. Значна частина здобувачів освіти стикається з труднощами під час передачі спеціалізованих знань з однієї мови іншою або в межах однієї мови. Причинами цього можуть бути мовні та термінологічні нюанси, відмінності в освітньому досвіді або нестача відповідної контекстуальної інформації. З метою підвищення компетентності та впевненості студентів у подоланні комунікативних викликів у професійному середовищі італійською та англійською мовами, у статті пропонується формувати в них навички медіації. Це передбачає виконання професійно орієнтованих завдань, спрямованих на уточнення непорозумінь, перефразування складних концепцій та адаптацію спеціалізованих знань для різних цільових аудиторій — як у межах однієї мови, так і в міжмовній взаємодії. У публікації подано практичні приклади медіаційних завдань у галузі музичного мистецтва, які є актуальними, універсальними та можуть бути використані як методичний орієнтир для викладачів, що бажають інтегрувати міжмовну або внутрішньомовну медіацію у свою педагогічну практику. Ефективність застосування медіаційних завдань у курсах італійської та англійської мов була оцінена за допомогою онлайн-опитувань. Отримані результати підтвердили, що завдання, орієнтовані на подолання комунікативних бар’єрів, стимулюють студентів до більшої гнучкості та креативності у використанні наявних лексичних і граматичних ресурсів. Це, своєю чергою, сприяє зростанню рівня іншомовної компетентності, що є важливим чинником ефективної міжкультурної комунікації. Крім того, медіація спеціалізованого дискурсу розглядається як форма професійної соціалізації, у межах якої формується та зміцнюється експертна ідентичність у взаємодії з фахівцями відповідної галузі.
dc.identifier.citationBorovenska T., Laptinova Y. Practicing meditation in the Italian and English classroom = Практика медіації у навчанні італійської та англійської мов // Сучасні дослідження з іноземної філології. 2026. № 1. Р. 368-383.
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.32782/2617-3921.2026.29.368-383
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0001-8866-9312
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-4175-0858
dc.identifier.urihttps://repo.num.kharkiv.ua/handle/num/2143
dc.language.isoen
dc.publisherУжгородський національний університет
dc.subjectМедіація філогічна, вища освіта музична, мовні компетенції студентів-музикантів
dc.titlePracticing meditation in the Italian and English classroom
dc.title.alternativeПрактика медіації у навчанні італійської та англійської мов
dc.typeArticle

Файли

Контейнер файлів

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
554-Текст статті-1461-1-10-20260528.pdf
Розмір:
253.79 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Ліцензійна угода

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
2.95 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: