Practicing meditation in the Italian and English classroom
| dc.contributor.author | Borovenska, Tetiana | |
| dc.contributor.author | Laptinova, Yuliia | |
| dc.date.accessioned | 2026-06-09T08:49:07Z | |
| dc.date.issued | 2026 | |
| dc.description.abstract | Стаття спрямована на вдосконалення процесу вивчення та викладання іноземних мов у закладах вищої освіти. Одним із ключових викликів для студентів, які опановують іноземну мову, орієнтовану на певну професійну галузь, є засвоєння специфічних моделей комунікації, притаманних експертному середовищу. Неформальні спостереження за навчальним процесом свідчать, що окремі групи студентів, які вивчають італійську та англійську мови, демонструють низький рівень упевненості у здатності забезпечувати іншомовну комунікацію між фахівцями у вузькопрофільних контекстах. Значна частина здобувачів освіти стикається з труднощами під час передачі спеціалізованих знань з однієї мови іншою або в межах однієї мови. Причинами цього можуть бути мовні та термінологічні нюанси, відмінності в освітньому досвіді або нестача відповідної контекстуальної інформації. З метою підвищення компетентності та впевненості студентів у подоланні комунікативних викликів у професійному середовищі італійською та англійською мовами, у статті пропонується формувати в них навички медіації. Це передбачає виконання професійно орієнтованих завдань, спрямованих на уточнення непорозумінь, перефразування складних концепцій та адаптацію спеціалізованих знань для різних цільових аудиторій — як у межах однієї мови, так і в міжмовній взаємодії. У публікації подано практичні приклади медіаційних завдань у галузі музичного мистецтва, які є актуальними, універсальними та можуть бути використані як методичний орієнтир для викладачів, що бажають інтегрувати міжмовну або внутрішньомовну медіацію у свою педагогічну практику. Ефективність застосування медіаційних завдань у курсах італійської та англійської мов була оцінена за допомогою онлайн-опитувань. Отримані результати підтвердили, що завдання, орієнтовані на подолання комунікативних бар’єрів, стимулюють студентів до більшої гнучкості та креативності у використанні наявних лексичних і граматичних ресурсів. Це, своєю чергою, сприяє зростанню рівня іншомовної компетентності, що є важливим чинником ефективної міжкультурної комунікації. Крім того, медіація спеціалізованого дискурсу розглядається як форма професійної соціалізації, у межах якої формується та зміцнюється експертна ідентичність у взаємодії з фахівцями відповідної галузі. | |
| dc.identifier.citation | Borovenska T., Laptinova Y. Practicing meditation in the Italian and English classroom = Практика медіації у навчанні італійської та англійської мов // Сучасні дослідження з іноземної філології. 2026. № 1. Р. 368-383. | |
| dc.identifier.doi | https://doi.org/10.32782/2617-3921.2026.29.368-383 | |
| dc.identifier.orcid | https://orcid.org/0000-0001-8866-9312 | |
| dc.identifier.orcid | https://orcid.org/0000-0002-4175-0858 | |
| dc.identifier.uri | https://repo.num.kharkiv.ua/handle/num/2143 | |
| dc.language.iso | en | |
| dc.publisher | Ужгородський національний університет | |
| dc.subject | Медіація філогічна, вища освіта музична, мовні компетенції студентів-музикантів | |
| dc.title | Practicing meditation in the Italian and English classroom | |
| dc.title.alternative | Практика медіації у навчанні італійської та англійської мов | |
| dc.type | Article |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- 554-Текст статті-1461-1-10-20260528.pdf
- Розмір:
- 253.79 KB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 2.95 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис:
