Трансформації музично-театрального тексту Wicked С. Шварца в кіноадаптації Джона М. Чу

Вантажиться...
Ескіз

Дата

Науковий ступінь

Рівень дисертації

Шифр та назва спеціальності

Рада захисту

Установа захисту

Науковий керівник/консультант

Члени комітету

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка

Анотація

Незважаючи на важливу роль музичних компонентів в кіномюзиклі та зростаючу естетичну цінність новітніх зразків цього жанру в ХХІ столітті (Дж. Шумахер, Т. Бертон, С. Спілберг) музикознавчий інтерес до нього поки що залишається слабким, і переважна більшість праць, присвячених кіномюзиклу, належить представникам інших мистецтвознавчих профілів. Задля подолання цієї дослідницької інерції в статті пропонується здійснити аналіз новітньої кіноадаптації мюзиклу Wicked C. Шварца, перша частина (І дія) якого була екранізована Джоном М. Чу в 2024 році. Окрім збереження оригінального музичного тексту, відбувається його доповнення рядом елементів, що ґрунтуються як на партитурі С. Шварца, так і музичних ідеях Джона Пауелла / John Powell, співавтора кінопартитури, який додав низку андерскорінгів. Кіномюзикл Wicked ще не ставав предметом спеціального вивчення, однак досягнутий сумісною працею режисера і композиторів результат спонукає до його музичного аналізу. Основна мета статті полягає в виявленні принципів і прийомів трансформації музично-театрального тексту Wicked в кіномюзиклі Джона М. Чу. Як і в інших найкращих зразках бродвейських мюзиклів, музично-театральний текст Wicked ілюструє активне використання лейтмотивів, тематичних арок (реприз), принципів об’єднання ряду номерів в крупніші побудови чи навпаки насичення номерів багатоплановою дією, що перетворює їх на розгорнуті сцени. Всі ці принципи гіперболізуться в кіномюзиклі. Здійснений аналіз дозволив зробити висновки про такі прийоми трансформації оригінального музично-театрального тексту Wicked в його кіноадаптації, як: лейтмотивізація (зростання інтенсивності використання існуючих і створення нових музичних лейтмотивів), інтертекстуалізація (поглиблення зв’язків з текстами The Wonderful Wizard of Oz 1939 року та театральною постановкою), узагальнення (образ Ельфаби, основний конфлікт); розростання масштабів (партитура і сюжет); поява рис епізації драматургії.

Опис

Бібліографічний опис

Ващенко О. Трансформації музично-театрального тексту Wicked С. Шварца в кіноадаптації Джона М. Чу // Актуальнi питання гуманiтарних наук. 2025. Вип. 84, т. 1. С. 124-133.

Підтвердження

Рецензія

Додано до

Згадується в